ستاره شب

همه چیز از همه جا

ستاره شب

همه چیز از همه جا

ضرب المثل های فارسی به انگلیسی

صد سال به این سالها
A hundred years to these years
دو صد گفته چون نیم کردار نیست
Saying and doing are two thing
...


در ناامیدی بسی امید است، پایان شب سیه سفید است
The darkest hour is just before the dawn
خدا گر ز حکمت ببندد دری، ز رحمت گشاید در دیگری
When one door shut, another opens
تا تنور داغه نونو بچسبون
Bake the bread while the oven is hot
آب از دستش نمیچکه! (کنایه از خسیسی)Water does not trickle out of his hand
آب رفته به جوی بر نمیگردد
No use so crying over split milk
در عفو لذتی است که در انتقام نیست
Nothing is so grand as forgiveness
مرگ یه بار شیون هم یه بار
Better face a danger once than be always in danger
مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید میترسه
A burnt child dreads the fire
اول همسایه ات را بشناس بعد خانه را بخر
You must ask your neighbour if you shall live in peace
با یک دست نیمتوان دو هندوانه برداشت
Between tow stools one falls to the ground
سگ میزد گربه می رقصید
The dog was hitting, the cat was dancing
شتر سواری دولا دولا نمیشه
You can't ride a camel bent over

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد